Quote:
Originally Posted by Boofo
Which, in English, means?
|
It is no wonder that your level of knowledge of English does not allow you to comprehend the meaning of the sentence, but perhaps you can solve the problem by hiring an interpreter
No es de extra?ar que su nivel del conocimiento de ingl?s no le permite reconocer la identidad ni el significado de esa oraci?n, pero quiz?s usted puede resolver el problema empleando a un int?rprete
C'est pas ?tonnant que votre niveau de connaissance d'anglais ne permet pas vous de reconna?tre l'identit? ni le sens de cette phrase, mais peut-?tre vous pouvez r?soudre le probl?me en engagant un interpr?te+
Es ist kein Wunder, das Ihre H?he der Kenntnis von Englisch nicht erlaubt, dass Ihnen die Identit?t noch die Bedeutung von dass Satz erkennen, aber vielleicht Sie k?nnen das Problem durch Einstellen eines Dolmetschers l?sen
? nessuno prodigio che il suo livello di conoscenza di inglesi non consentono lei riconoscere l'identit? n? il significato di quella frase, ma forse lei pu? risolvere il problema assumendo un interprete
Это не удивительно, что ваш уровень английского не позволяет вам понять смысл этого предложения, но вероятно вы можете решить проблему с помощью переводчка