To be more be explicit hacker should also knows that all our translations are very respectful your copyright , and all translations will fill in form like that :
English version:
Quote:
___________________
// Hack creator :
// Link : (Original link on vb.org)
// Translator Name of the hack translator)
// Translate date :
// This hack was translated with the explicit authorisation of the author.
// The author of the hack does not provide a support for this hack in French.
// Support is provide on vbulletin France.
|
// Translated into French for vBulletin France only.
// http://www.vbulletin-fr.com
// We thank the author of the hack to have provides us his authorisation.
___________________
|
French version
Quote:
___________________
// Auteur du Hack :
// Lien original du hack :
// Auteur de la traduction :
// Date de la traduction :
// Ce hack a ?t? traduit avec l'authorisation explicite de l'auteur.
// L'auteur du hack ne fournit pas de support pour ce hack en francais.
// Le support est fait sur vbulletin France.
// Traduit en Francais pour vBulletin France
// http://www.vbulletin-fr.com
// Nous remercions l'auteur du hack pour avoir fournit son authorisation.
___________________
|
Now, I?m sure that hackers can easly understand the situation, that we are not hack stealers and we want to work in the respect of the law, as well has the regard of jelsoft as hackers of vb.org.
Thx for reading me ...