Quote:
Originally Posted by CThiessen
Good morning, .... some News from Google:
|
It might be better if Google Translate would use the
ISO 3166-1 Alpha 2 standard for country codes when possible.
For example, Google uses "JA" for Japanese, but the country code for Japan is actually "JP". Google uses "SV" for Swedish, but the ISO standard for Sweden is "SE" (SV is El Salvador) . Google uses "DA" for Danish, but the ISO standard for Denmark is "DK" etc.
I tried to comment about this on the official Google blog, but they (Google) don't permit comments. I realize that the 2 digit country codes do not map directly to languages, but the way Google does it does not make any sense to me, especially for country/language pairs such as Japan/Japanese, Denmark/Danish, Sweden/Swedish, etc.

