dost
07-01-2003, 12:53 PM
English summary:
We want to translate vBulletin 3 to Turkish when it's released. Those, who have a valid vBulletin licence and are interested in translating vBulletin to Turkish please contact me via PM.
Turkish:
Birkaç ay içerisinde çýkacaðý tahmin edilen vBulletin 3'ün betalarýný incelediyseniz, template sisteminin tamamen deðiþtirildiðini görmüþsünüzdür. Yani vBulletin3 çýktýðýnda forumunuzu upgrade etmek istediðinizde, bütün forumu sýfýrdan Türkçe'ye çevirmeniz gerekecek. Daha önce forumu kendiniz Türkçeleþtirdiyseniz, bunun ne kadar çok zaman alan ve sýkýcý bir uðraþ olduðunun farkýndasýnýzdýr. Ayrýca birlikte davranýlmazsa, her site eskiden olduðu gibi forumu kendisi Türkçeleþtirmeye çalýþacak, ve ayný yazýlým ayrý insanlar tarafýndan 5-10 kere Türkçeleþtirilmiþ olacak. Bunun için vBulletin kullanan bütün Türk sitelerinin biraraya gelerek, bu tercüme iþlemini iþ bölümü yaparak bir kerede, kolayca ve kýsa sürede bitirebileceðini düþündük.
Eðer lisanslý bir vBulletin kullanýcýsý iseniz, vBulletin3 çýktýðýnda yeni sürüme geçmeyi düþünüyorsanýz, ve bahsettiðim Türkçeleþtirme çalýþmasýnda yeralmak isterseniz lütfen benimle özel mesaj yoluyla irtibata geçin, sizinle detaylarý konuþalým.
We want to translate vBulletin 3 to Turkish when it's released. Those, who have a valid vBulletin licence and are interested in translating vBulletin to Turkish please contact me via PM.
Turkish:
Birkaç ay içerisinde çýkacaðý tahmin edilen vBulletin 3'ün betalarýný incelediyseniz, template sisteminin tamamen deðiþtirildiðini görmüþsünüzdür. Yani vBulletin3 çýktýðýnda forumunuzu upgrade etmek istediðinizde, bütün forumu sýfýrdan Türkçe'ye çevirmeniz gerekecek. Daha önce forumu kendiniz Türkçeleþtirdiyseniz, bunun ne kadar çok zaman alan ve sýkýcý bir uðraþ olduðunun farkýndasýnýzdýr. Ayrýca birlikte davranýlmazsa, her site eskiden olduðu gibi forumu kendisi Türkçeleþtirmeye çalýþacak, ve ayný yazýlým ayrý insanlar tarafýndan 5-10 kere Türkçeleþtirilmiþ olacak. Bunun için vBulletin kullanan bütün Türk sitelerinin biraraya gelerek, bu tercüme iþlemini iþ bölümü yaparak bir kerede, kolayca ve kýsa sürede bitirebileceðini düþündük.
Eðer lisanslý bir vBulletin kullanýcýsý iseniz, vBulletin3 çýktýðýnda yeni sürüme geçmeyi düþünüyorsanýz, ve bahsettiðim Türkçeleþtirme çalýþmasýnda yeralmak isterseniz lütfen benimle özel mesaj yoluyla irtibata geçin, sizinle detaylarý konuþalým.